Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals [abbr.: RSPCA] (Brit.) | britischer Tierschutzverein | ||||||
| up-to-the-minute news | allerletzte Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | jüngste Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | neueste Nachrichten | ||||||
| Law of Proof of Substantial Conditions Applicable to the Employment Relationship | das Nachweisgesetz pl.: die Nachweisgesetze [abbr.: NachweisG] | ||||||
| General Administrative Regulation on the Classification of Substances Hazardous to Waters into Hazard Classes [ENV.] | Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Wasserhaushaltsgesetz über die Einstufung wassergefährdender Stoffe in Wassergefährdungsklassen | ||||||
| Hague Conventions Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods pl. [COMM.][LAW] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
| Ordinance Concerning Financial Security Pursuant to the Atomic Energy Commission [ADMIN.] | atomrechtliche Deckungsvorsorge-Verordnung | ||||||
| Advisory Council on the Storage and Transport of Substances Hazardous to Waters [ENV.] | Beirat "Lagerung und Transport wassergefährdender Stoffe" | ||||||
| Commission for the Evaluation of Substances Hazardous to Waters [ENV.] | Kommission "Bewertung wassergefährdender Stoffe" | ||||||
| Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks [POL.] | Protokoll zum Madrider Markenabkommen | ||||||
| breach of the loan-to-value [abbr.: LTV] [FINAN.] | der LTV-Bruch pl.: die LTV-Brüche | ||||||
| monkey wrench in the works (Amer.) [coll.] | Strich durch die Rechnung [coll.] | ||||||
| the Gospel according to Matthew [REL.] | das Evangelium nach Matthäus | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. (Brit.) [hum.] [sl.] | Es ist arschkalt. [sl.] | ||||||
| will turn out to our satisfaction | wird zufriedenstellend sein | ||||||
| You deserve to be promoted. | Du verdienst es, befördert zu werden. | ||||||
| Real brass monkey weather, eh? (Brit.) [hum.] [sl.] | Arschkalt, was? [sl.] | ||||||
| I had back-to-back meetings today. | Ich hatte heute ein Meeting nach dem anderen. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the fore [fig.] | am Ruder [fig.] - an der Macht | ||||||
| to the best of one's knowledge | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| to make a monkey out of so. | jmdn. zum Narren halten [fig.] | ||||||
| to the best of one's knowledge and belief [LAW] | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| to be a dyed-in-the-wool ... | ein überzeugter Vertreter von ... sein | war, gewesen | | ||||||
| not to give a monkey's (about so. (or: sth.)) (Brit.) [coll.] [fig.] | sichacc. nicht die Bohne (für jmdn./etw.) interessieren [coll.] [fig.] | ||||||
| to Messrs ... (Brit.) | an die Herren ... | ||||||
| the ... the ... conj. | je ... desto ... | ||||||
| The Famous Five | Fünf Freunde - Kinderbuchserie von Enid Blyton | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][ART.] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| to top it off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| to top it all off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| night of the long knives [fig.] | Nacht der langen Messer | ||||||
| Here's to you! [coll.] | Auf Ihr Wohl! | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| around-the-clock or: round-the-clock adj. | rund um die Uhr | ||||||
| around-the-clock or: round-the-clock adj. | Tag und Nacht | ||||||
| down-at-heel or: down-at-the-heel, down-at-the-heels adj. | abgerissen | ||||||
| down-at-heel or: down-at-the-heel, down-at-the-heels adj. | heruntergekommen | ||||||
| to it | dazu adv. | ||||||
| to go | to go | ||||||
| up-to-date adj. | aktuell | ||||||
| up-to-date adj. | auf dem neuesten (or: neusten) Stand | ||||||
| up-to-date adj. | modern | ||||||
| to-be adj. | in spe | ||||||
| to-be adj. | zukünftig | ||||||
| across-the-board adj. | pauschal | ||||||
| across-the-board adj. | allgemein | ||||||
| across-the-board adj. | klassenübergreifend | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| to prep. | bis prep. +acc. | ||||||
| to prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| to prep. | um zu | ||||||
| to prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | auf prep. +acc. | ||||||
| to prep. | in prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | gegen prep. +acc. | ||||||
| to + expression of place prep. - on a timetable | Richtung + expression of place - auf einem Fahrplan | ||||||
| to prep. | gen prep. +acc. dated | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| from ... to | von ... nach | ||||||
| who ... to | wem - Interrogativpronomen | ||||||
| to whom | wem - Interrogativpronomen | ||||||
| to anybody | wem [coll.] - jemandem; in Fragen | ||||||
| to somebody | wem [coll.] - jemandem | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [abbr.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Grammar |
|---|
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'to' wegfallen kann Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |








